Cul-de-sac of ZNV

Light slants in,The shadows of trees intertwine on the ground like a dream;Time flows in the tiny gaps,The cul-de-sac of the afternoon;Every moment is a gentle stability,Every leaf is a whisper of thoughts,In this tranquility, all love is clear. Hasselblad 501cm + Carl Zeiss Distagon 3.5/60 T* + Kodak Ektar 100

Calla Lilies / 海芋午後

Leaves whisper in the spring afternoon,Time reflects gentle shadows,The breeze that day was so calm;Purple curves of flowers dance. 葉子輕語春日午後,時光映照輕柔影蹤,那日微風如此從容;紫色曲線花朵舞動。 Hasselblad 501cm + Carl Zeiss Makro-Planar 4/120 T* + Kodak Gold 200

The Silent Passage of Time / 時光流淌

The eternal landscape and the quietly fading shadows,Are the mysteries of time, bearing witness to the relentless march of years.The laughter that once filled the air now seems frozen in time,While the afternoon sun still warms, yet remains silent. 那永恆的風景與悄然退去的人影,是時間的奧秘與見證著歲月無情,那曾經的笑語彷彿凝固在時光中;是午後的陽光依然溫暖又卻不語。 Hasselblad 501cm + Carl Zeiss Makro-Planar 4/120 T* + Kodak Gold 200

Bodhi trees dancing shades

陽光歡快舞動樹影,菩提低語過往傳奇。Sunlight frolics through the dancing shade,While the Bodhi tree whispers legends of the past. Hasselblad 501cm + Carl Zeiss Distagon 3.5/60 T* + Kodak Ektar 100

Path near home

In village nook, where houses line the lane,Sunlight and leaves, a tranquil afternoon refrain.Decades have passed, yet paths remain serene,As golden hour approaches, a radiant scene. 村中角落與巷底的房,陽光與綠葉的午後聲響,數十年路過的小徑清幽,和即將到來的黃金時光。 Hasselblad 501cm + Carl Zeiss Distagon 3.5/60 T* + Kodak Ektar 100

Irrigation canal on special bridge

Upon this bridge of arched design,A waterway, by man defined,Carries life in liquid lines,Through verdant fields, it gently winds. A scarlet arch, so bold and bright,Stands against the green’s soft light,A conduit ‘twixt earth and sky,Where water flows, and dreams may lie. Beneath, the world in silence waits,For nourishment that life creates,This bridge, a lifeline…